Titre (Mary) Les beaux gestes

Résumé Voyant un trou dans la clôture, Rachel et Sarah ont essayé d'échapper. Mais, un policer les avait déjà vu. Alors, il a dit qu'elles ont du y rester. Au même moment, le policier reconnaît Sarah et elle l'a montré la clé. Enfin, donnant les filles beaucoup d'argent, il les a laissé de quitter.

Vocabulaire [5-8 mots de vocabulaire—utilisez des images autant que possible dans vos gloses– et sans anglais !] (Natalie) • Affamé = quand on ne mange pas assez de nourriture http://falkirk69.files.wordpress.com/2008/10/starving_children.jpg –> (pas une jolie image) • [en] haillons = comme chiffons http://www.norcalblogs.com/post_scripts/filthyRags20akimbo.jpeg • Crâne = la partie osseuse de la tête http://poorreds.files.wordpress.com/2009/03/skull.jpg • Puits = un trou profond pour l’eau http://www.surrey.ca/NR/rdonlyres/C4AADB57-BB95-490C-BF32-539C16A511CF/26305/StoneWishingWell.jpg • La paille = le matériau qui fait le foin http://www.petshack.com.au/images/straw.jpg • Rouquin = avoir les cheveux roux http://thumbs.dreamstime.com/thumb_57/11466636985W90fA.jpg

Questions de compréhension (soyez préparées de les présenter en cours)

  1. (Nora, pp. 134-138) Comment est-ce que la fillette a découvrit que quelques personnes détestent les Juifs?
  2. (Kim, pp. 134-138) Quand la fillette lui a demandé pourquoi certains voisins n'aimaient pas les Juifs, qu'est-ce que la mère a fait?
  3. (Inge, pp. 124-128)Où est-ce que Julia va après sa visite grand-mère de Bertrand?
  1. (Inge, pp. 129-133)Duquel type de magasin sont les grands-parents de Bertrand propriétaires
  1. (Nora, pp. 139-143) Qu'est-ce que la fillette a dit au policier avant il a decidé la laisser partir?
  2. (Kim, pp. 139-143) Qu'est-ce que le policier donne à la fillette avant qu'elle part?

Questions stylistiques (soyez préparées de les présenter en cours)

  1. Identifiez une technique stylistique qui s’ajoute au sentiment du désespoir à la p. 124. (Claire)
  2. Tatiana utilise les phrases très courts pour s'ajoute au sentiment du désespoir parce qu'il communique un sentiment effrayé et aussi qu'elles ont seulement une occasion.
  3. Trouvez deux expressions qui communiquent une évolution à la p. 125. (Hillary)
  4. Répondez en anglais à cette question, SVP : what are two traits that are used in French to represent a dialogue that are different from what we use in English ? (consider p. 126 only). (Robin)
  5. 1. Quotation marks are only used at the beginning of the dialogue until it ceases to be dialogue, regardless of who is speaking. Whereas in English, we close off each character’s dialogue separately.

Eg. English “I love coffee”

	“Me too.”
    French	« J’aime le café.
	Moi aussi. »

2. Also, the French don’t use a second quotation mark after designating who is speaking, as we do in English. Eg. English “I have a little sister,” said Jane. “Her name is Sally.”

     French	« J’ai un petite sœur, dit Jane. Elle s’appelle Sally. »
  1. Trouvez une instance d’une comparaison/métaphore à la p. 127. (Hannah)
    1. “Elle se sentait tomber dans un puits sans fond.”
  2. Trouvez une instance d’une structure parallèle dans ce chapitre. (Mary): Un mélange de pitié, de honte et de colère. (p140)

Questions d’interprétation (une question chacun, et soyez préparés de les présenter en cours)

  1. Taylor (pp. 124-128) Rachel a dit Sarah beaucoup d'informations que Sarah n'avait jamais compris. Sarah apparait un peu naïve à Rachel. Rachel a combien d'annees, pensez-vous?
  2. Natalie–Pourquoi la fillette décrit les enfants au camp comme « frêles créatures en haillons au crâne lisse » avec le vocabulaire qui ne ressemble pas aux enfants?
  3. Nora (pp. 134-138) Comment est-ce que tu penses que Rachel a convaincu la fillette s'échapper avec elle?
  4. Claire (pp. 129-133)Est-ce que le jeune homme sait le sort des autres petits enfants? Et est-ce que c'est pourquoi il les laisse échapper?
  5. Inge (pp. 129-133) Pourquoi est-ce que Bertrand ne s'est pas intéressé par l'histore de l'appartement?
  6. Norval (pp. 129-133) : Julia nous décrit « une longue et profonde ouverture, habilement dissimulée derrière un panneau de bois. » Qu’est-ce que c’est ?
frn/250/2010/spring/134-142.txt · Last modified: 2010/05/13 23:36 (external edit)
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki