Rapunzel

Es gibt in diesem Bild den Prinz und Rapunzel. Das Bild zeigt den Prinz, wann er Rapunzel findet. Dieses Bild gefällt mir gut, weil es einen wichtigen Teil in dem Märchen zeigt. Die Kunst vom Bild ist auch detailliert und gut angelockt. Es gefällt mir am meistens, wie der Prinz sieht so bestimmt aus. (Steve Cieslak)

Bilder

http://t0.gstatic.com/images?q=tbn:EXhckj8cFoJldM:http://www.yesicankids.gov/images/bedtime/repunzel.jpg Dieses Bild ist eine gute Darstellung der Geschichte. Es zeigt beide der Hauptcharaktere und Shows, die sie aus Angst vor der Hexe nicht reden sollten. Ich finde das Bild komisch, weil es uebertrieben wird. Es zeigt auch, dass die Geschichte fuer Kinder gemacht wurde, weil das nicht furchterregend oder schreckhaft ist.(Tadd Wenman)

Diese Bild gibt es Rapunzel und die Zauberin. Rapunzel hat sehr lange Haare, sie ist grosser als der Sturm. Der Haare des Rapunzels ist durch den Fenster gehen, und an den Sturm liegen. Die Zauberin sieht schrechlich und boese aus, und sie steigt die Haare von Rapunzel. Wegen der Zauberin, Rupunzel hat viel Angst, und sie sieht aengstlich aus. (Saina Daneshvaran)

Wortschatz

Adjektiven/Adverben

erschrak (adj; shocked) Weil die Zauberin in dem Turm war, Der Prinz war erschrak. (Louis Waldmeir)

herunter (Adv; down) “Rapunzel, Rapunzel, Lass mir dein Harr herunter!” (Melanie Matos)

höhnisch (adv; scornfully) Die Zauberin hat ihm höhnisch angerufen, ” Du willst die Frau Liebste, aber sie ist für dich verloren!” (Emily Rademaker

Schoensten (adj; sweetest) der voll der schoensten Blumen. (Tadd Wenman)

schwanger (adj; pregant) Die schwanger Frau hat Rücken schmerzen. (Molly Gstalter)

süß (adj; sweet) Rapunzel hat in eine süße Stimme gesungen. (Denise McQueen)

vergeblich (adj; vain). Die Mann und Frau haben vergeblich für einen Kind gewünscht. (Steve Cieslak)

vergnuegt (adj; enjoyable, cheerful, content)- Rapunzel und der Koenigssohn lebte einen vergnuegt Leben fuer immer. (Ben Davis)

Nomen

Abenddämmerung (Masc, twilight) Der Mann ist über den Mauer in dem Abenddämmerung gestiegen. (Ricky Peisker)

Bedingung (Fem; requirement) Die Zauberin hat eine Bedingung mit dem Mann für ihre Repunzel gemacht. (Ginny Kain)

Begierde (Fem, desire, appetite for) Rapunzel hatte eine Begierde für Salat. (Ricky Peisker)

Dieb (masc; Criminal) Die Zauberin hat gesagt, “Du bist einen Dieb!” (Louis Waldmeir)

Eheparr (plu; couple) Die Eheparr wollten ein Kind. (Molly Gstalter)

Einsamkeit (Fem; loneliness) In ihre Einsamkeit hat Rapunzel gesessen. (Alex George)

Elend (Neut; misery) Weil Rapunzel die Zauberin betrogen hat, musste sie im Elend leben. (Mark Zajac)

Fenster (Fem; window)Meine Frau hat eure Rapunseln aus dem Fenster erblickt. (Tadd Wenman)

Gesang (masc; song) Der Königssohn hat einen Gesang gehört. (Denise McQueen)

Haarflechten (Fem; hair braids) Rapunzel hat ihre Haarflechten herab gelassen. (Alex George)

Lust (Fem; desire) Die Frau hatte viel Lust, die Rapunzeln zu essen. (Bridget Boynton)

Mauer (Fem; wall) Es gab eine Mauer um den Garten. (Christina Bodigor)

Pracht (fem; slendor) Der König und sein Reiche hat ein Fest mit aller Pracht gefeiert. (Emily Rademaker)

Rapunzel (Fem; Lettuce) Wenn die Frau Rapunzel von dem Garten der Zauberin nicht gegessen hätte dann wäre sie gestorben. (Ginny Kain)

Reich (neut; empire, kingdom) Rapunzel wurde das Reich des Prinzen genommen. (Ben Davis)

Schere (fem; scissors) Die Zauberin hat in ihren Rechten Hand Schere! (Melanie Matos)

Stimme (Fem.; voice). Der Königssohn hat eine Stimme gehört. (Steve Cieslak)

Träne (Fem; tear) Als der Königssohn blind war, haben Rapunzels Tränen ihm geholfen. (Mark Zajac)

Turm (masc; tower) Rapunzel war in einem Turm gefangenhalten. (Ben Davis)

Wüstenei (Fem; wasteland,deserted place)Rapunzel ist in eine Wüstenei weit von dem Könnigssohn gefahren. (Bridget Boynton)

Verzweiflung (fem; despair) In der Verzweiflung ist der Prinz den Turm herab gesprungen. (Emily Rademaker

Zauberin (Fem, enchantress) –Die Zauberin hat einen shoenen Garten mit den shoensten Rapunzeln. (Saina Daneshvaran)

Zwillingen (Pl; twins) Rapunzel hat Zwillingen gebären. (Alex George)

Verben

aufsteigen (aufgestiegen; to climb) Die Zauberin hat Rapunzels Haare aufgestiegen. (Denise McQueen)

auskratzen (hat ausgekratzt; to scratch out). Die Katze hat die Augen des Vögels ausgekratzt. (Steve Cieslak)

beträgen (hat betrogen; to deceive)Nachdem Rapunzel die alte Zauberin betrogen hatte, schnitt die Zauberin ihre Haare ab. (Bridget Boynton)

erfüllen (hat erfüllt; to be fulfilled) Der Wunsch der Eltern hat erfüllt und eine Tochter wurde geboren. (Mark Zajac)

gestatten (hat gestatten; to permit) Wie du sagst so will ich dir gestatten. (Tadd Wenman)

Lassen (to allow, to let; gelassen) –Rapunzel hat dein Haare herunter gelassen. (Saina Daneshvaran)

Reiten (to ride; hat geritten) -Der Prinz hat ein Pferd gerittet. (Christina Bodigor)

schmecken (to taste; hat geschmeckt) Die Essen hat so gut geschmeckt, dass die Frau mehr gegessen hat. (Molly Gstalter)

Singen (to sing, hat gesungen) Rapunzel hat in ihre Einsamkeit gesungen. (Louis Waldmeir)

Steigen (to climb, gestiegen) –Der Mann hat zu dem Garten gestiegen. (Saina Daneshvaran)

sich verhalten ( hat sich verhalten; to behave) Die Zauberin hat sich gierig verhalten weil sie hat ein Kind für Rapunzel gewollt. (Ginny Kain)

verstoßen (hat verstoßen; offend) Die abgeschnittenen Flechten hat gekommen, wo Rapunzel verstoßen hat. (Ricky Peisker)

Wagen (to dare; hat gewagten) Niemand haben ins Garten gewagten. (Christina Bodigor)

wuenschen (hat gewuenscht; to wish) Sie haben fuer ein Kind gewuenscht. (Melanie Matos)

ger/201/2009/fall/rapunzel.txt · Last modified: 2010/03/30 15:51 (external edit)
 
Except where otherwise noted, content on this wiki is licensed under the following license: CC Attribution-Noncommercial-Share Alike 3.0 Unported
Recent changes RSS feed Donate Powered by PHP Valid XHTML 1.0 Valid CSS Driven by DokuWiki